Hrvatska autorica tako je još jednom dokazala da snažna i autentična ženska poezija ne poznaje granice.

Predivna pjesma Ne čitaš žene Olje Savičević Ivančević, u prijevodu Serene Prenassi, pronašla je svoje mjesto među stranicama talijanskih školskih udžbenika, podijelila je autorica na svojim društvenim mrežama.

 

Fotografija stranica iz izdanja Rizzoli Education, koje će uskoro biti dorađeno, oduševila je brojne čitatelje – posebno jer je riječ o djelu koje snažno progovara o ženskom iskustvu i nerazumijevanju kroz poetski, ali oštar glas.

Ovaj uspjeh još jednom potvrđuje koliko je književnost Olje Savičević Ivančević prepoznata izvan granica Hrvatske. 

Pjesmu pročitajte u nastavku:

Ne čitaš žene

Kažeš ne čitaš žene
Što bi ti one mogle reći
Naučile su te govoriti
Naučile su te hodati
Naučile su te jesti
Naučile su te pišati
Naučile su te voditi ljubav
Uistinu što bi one
Mogle znati o tebi
I tvome iskustvu
Sva ta stoljeća nisu iznjedrila
Jednu koja bi bila velika
Kao veliki pisac
Kojemu je prala čarape
Kažeš ne čitaš žene
Žene su te učile čitati
Učile pisati
Učile živjeti
Uistinu, dječače
Bio je to
U najboljem slučaju
Uzaludan posao