Božićna pjesma "Tiha noć, sveta noć" nastala u prosincu 1818. slavi ove godine dvjestotu obljetnicu postojanja, a pjeva se na gotovo svim jezicima i na svim kontinentima.


Vrhunac proslave dvjestote obljetnice "Tihe noći" bit će na Badnjak kada će se pjesma izvesti ispred kapele u selu Oberndorfu, blizu Salzburga. Ondje je 24. prosinca 1818. izvedena prvi put, a tijekom vremena će postati božićna himna. Tada je na mjestu današnje crkve bila kapela.

Autor teksta, austrijski svećenik Joseph Mohr, nije mogao ni zamisliti da će ta umirujuća pjesma nastala u vrijeme kada su u Europi tek završili napoleonski ratovi, doživjeti takav uspjeh

Ove godine očekujemo oko 6000 ljudi na božićnom bdjenju, a obično ih bude 3000 do 4000, rekao je za AFP Clemens Konrad, direktor tamošnje turističke zajednice.

Oberndorf, kao i čitav Salzburg, gdje su i druga mjesta povezana s nastankom pjesme, ovih mjeseci ugošćuju niz manifestacija poveznih s proslavom obljetnice za koju je poziv upućen i papi Franji.

Autor teksta, austrijski svećenik Joseph Mohr, nije mogao ni zamisliti da će ta umirujuća pjesma nastala u vrijeme kada su u Europi tek završili napoleonski ratovi, doživjeti takav uspjeh. Skladbu za pjesmu sa šest kitica napisao je učitelj Franz Xaver Gruber koji je bio i orguljaš u crkvi u Oberndofrtu.

Prve engleske inačice teksta ("Silent night") zapažene su već sredinom 19. stoljeća. Od tada je "Tiha noć" prevedena na gotovo tristo jezika i narječja, a najviše su je pronijeli svijetom kršćanski misionari. "Tihu noć" su pjevale brojne zvijezde, od Elvisa Presleyja do Celine Dion i lutaka Muppet Showa, a "zloupotrijebila" ju je njemačka metal skupina, pa čak i zbor koza.