Mnogi blagdane vole provoditi uz mnogobrojne stare božićne filmske klasike. Posljednjih nekoliko godina blagdanski dani gotovo su nezamislivi bez briljantne britanske romantične komedije 'Zapravo ljubav' scenarista i redatelja Richarda Curtisa. U nastavku vam donosimo anegdote vezane uz film za koje možda ne znate

1. Prema originalnoj ideji, u filmu smo trebali pratiti 14 različitih ljubavnih priča koje se međusobno isprepliću. Međutim, Curtis je zaključio kako bi film u tom slučaju bio predug i naposljetku su četiri priče izbačene.

2. Ljudi u scenama na londonskom aerodromu Heathrow nisu statisti nego slučajni prolaznici koji su se u tom trenutku našli na licu mjesta i nisu znali da ih se snima. Zbog toga su emotivne scene ponovnih sjedinjenja tako 'stvarne'.



3. Curtis je uloge britanskog premijera i njegove sestre
od samog početka namijenio Hughu Grantu i Emmi Thompson.

4. Hugh Grant mrzio je svoju slavnu plesnu scenu. Bio je jako mrzovoljan kod snimanja jer je želio da njegova uloga ne bude lažna, želio se osjećati kao da bi stvarno mogao biti premijer i svaki put kada bih mu rekao da je odradi malo slađe ili šarmantnije mislio je da ga želim nasamariti, priznao je Curtis.

Riječ zapravo (actually) u filmu je upotrjebljena 23 puta - 22 puta izgovorili su je glumci, a jednom je iskorištena u početnom monologu.

5. Lik premijera koji je Grant utjelovio djelomično je baziran na stvarnoj osobi. Radi se o bivšem britanskom premijeru Tedu Heathu koji je bio zakleti neženja i nikada nije sklopio brak.

6. Laura Linney (Sarah) i Rodrigo Santoro (Karl) za vrijeme snimanja oboje su doživjeli bolne prekide. Divni Rodrigo! Oboje smo imali slomljeno srce u to vrijeme i oslanjali se jedno na drugo, rekla je Laura. Rodrigo je za nju također imao samo riječi hvale: 'Ona je posebno ljudsko biće, tako slatka, skromna i čvrsto stoji na zemlji s obje noge'.

7. Scena u kojoj Emma Thompson (Karen) plače slušajući Joni Mitchell nakon što je saznala za suprugovu nevjeru bila je improvizirana. U scenariju sam napisao samo da Karen odlazi u sobu, pušta pjesmu i pokazuje svoje emocije. Sve ostalo u sceni je Emmino djelo, izjavio je Curtis.

8. Inspiracija za scenu u kojoj Andrew Lincoln (Peter) na velikim natpisima priznaje Keiri Knightley (Juliet) da je voli bio je spot Boba Dylana za pjesmu 'Subterranean Homesick Blues'. Curtis je napisao 5 različitih verzija te scene, pročitao ih ženama u svom uredu i na kraju se odlučio za onu koja je njima bila najmanje 'sladunjava'.

9. Rukopis na spomenutim natpisima pripada glumcu Andrewu Lincolnu. Prvo ih je napravila filmska ekipa, a onda sam ih pitao mogu li ipak ja napisati sve jer imam sjajan rukopis, našalio se Andrew.

10. Bivši britanski premijer Tony Blair 2005. godine referirao se na slavni patriotski govor iz filma u kojem Hugh Grant očitava lekciju fiktivnog američkom predsjedniku: 'Znam da bi neki voljeli da odglumim Hugha Granta i kažem SAD-u kamo da se nosi. Ali razlika između dobrog filma i stvarnog života je u tome što u stvarnom životu postoji sljedeći dan, sljedeća godina, sljedeći život u kojem morate razmatrati pogubne posljedice lako zarađenog aplauza.'

11. Scena na vjenčanju tijekom kojeg bend svira pjesmu 'All you need is love' inspirirana je sprovodom Jima Hensona, tvorca 'Muppeta'. Na sprovodu su lutkari iz showa donijeli svoje lutke i pjevali tu pjesmu.

12. Claudia Schiffer nije trebala glumiti u filmu. Curtis je želio nekoga nalik njoj, ali nije mogao pronaći odgovarajuću glumicu. Na kraju je ipak ponudio ulogu Claudiji i ona ju je prihvatila.

13. Mnogi su se zapitali je li Harry (Alan Rickman) uistinu prevario Karen (Emma Thompson) sa svojom tajnicom? Odgovor na to pitanje nedavno je na Twitteru dala Emma Freud, scenaristica i djevojka Richarda Curtisa koja je s njim radila na filmu. Definitivno su imali aferu. Preklinjala sam Richarda da je pretvori samo u flert, nije htio, priznala je.

14. Ostaju li na kraju Harry i Karen zajedno ili se razvedu jedno je od velikih neodgovorenih pitanja, ali Emma Freud razriješila je nedoumice i oko ove dileme: 'Ostanu zajedno, ali njihov dom više nije pun sreće kao što je nekada bio.'

15. Riječ zapravo (actually) u filmu je upotrjebljena 23 puta - 22 puta izgovorili su je glumci, a jednom je iskorištena tijekom početnog monologa u filmu.