Već su nastale razne teorije gdje je pronašao inspiraciju za to ime, a ono je zasigurno jedan od detalja koji radi u službi njegove prepoznatljivosti.
Iako nije poznato zašto je Marko odabrao baš to ime, u engleskom jeziku pojam baby lasagna, koristi se za jedan neočekivani fenomen – pospartum trbuh. Naime, Urban dictionary objašnjava:
Baby lasagna je naziv za opuštenu i naboranu kožu trbuha nakon što žena rodi dijete. Sa strane se čini kao da gledate krišku lazanja.
Kako bismo provjeriti je li to točno, kontaktirali smo anglista i prevoditelja Mišu Grundlera.
Radi se o opskurnom slengu koji je nastao na internetu. Čak mislim da osim spomenutog rječnika nitko ne upotrebljava ovaj pojam. Viđao sam ga na internetu, na forumima i Redditu, ali nisam čuo da netko u praksi doista postpartum trbuh naziva tako. Pojam je nastao tako što strije na trbuhu iz profila podsjećaju na slojeve lazanje, odnosno na presjek lazanje, objasnio nam je Mišo.
Baby lasagna u engleskom jeziku znači postpartum trbuh (Foto: Shutterstock)
Ovaj simpatični pojam mogao bi maknuti stigmu s trudničkog trbuščića koji niti jedna majka ne bi trebala skrivati. Strije na trbuhu zapravo su podsjetnik na najljepših devet mjeseci i na žensku snagu koju baš ništa ne može nadmašiti.
Imaju ga i najljepše žene svijeta, pa što? Slavne dame koje se ne zamaraju celulitom +6